rozmówki-polsko-rumuńskie
autostop,  europa,  poradniki,  rozmówki,  rumunia

Autostopowe rozmówki polsko-rumuńskie

Zima i studia zdecydowanie utrudniają podróżowanie, dlatego postanowiłam chwilowo zawiesić dział ‘Pamiętniki z wakacji’, a ruszyć z opisywaniem podróży trochę bardziej od strony technicznej, czyli podstawowych zwrotów jakich używamy w podróży.
Jako pierwsze – moim zdaniem jedne z przyjemniejszych – autostopowe rozmówki polsko-rumuńskie. Dlaczego są przyjemne? Język rumuński jest całkiem podobny do włoskiego, łatwy w wymowie, używając go na zmianę z węgierskim zrozumiecie, o co mi chodzi. 🙂
W Rumunii całkiem często dogadać się można również po angielsku, jednak zawsze warto mieć przy sobie przynajmniej kilka zwrotów w ich ojczystym języku (na bank zrobi to na kierowcach ogromne wrażenie). I oczywiście: w przypadku spotkania Cyganów, warto znać przynajmniej ‘nu am bani’, czyli po prostu ‘nie mam pieniędzy’.
Kilka zdań to zlepek różnych rozmówek znalezionych w internecie, fonetykę wymyślałam czasem sama na podstawie bełkotu pana z Google Translate, ale wydaje mi się, że da się z tymi zdaniami porozumieć. Przynajmniej mi się to udało.
***
Zwroty podstawowe
tak – da
nie – nu
nie wiem – nu ştiu [nu szti u]
dziękuję! – multumesc [mulcumesk]
dziękuję bardzo! –  multumesc mult [mulcumesk mult]
dzień dobry (rano) – buna diminiaca [bune diminjaca]
dzień dobry (po południu) – buna ziua [bune z-iua]
dobry wieczór – buna seara [bune sjara]
cześć! – salut!
do widzenia – la revedere
nie mam pieniędzy – nu am bani
pomocy! – ajutor! [ażutor]
Zanim wsiądziesz…
nie mówię po rumuńsku – vorbesc [worbesk] limba romana
nie rozumiem rumuńskiego – nu inteleg in limba romana
czy jedziesz do…? – mergeti la…? [merdżeti la]
chcę dostać się do… – vreau sa merg la…
dokąd jedziesz? – unde mergeti? [unde merdżeti]
czy jedziesz w kierunku…? – mergeti in directia…. ? [merdżeti in direktia]
ile kilometrów? – cati kilometri? [kati kilometri]
jak daleko jedziesz? – pana unde mergeti?
możesz to pokazać na mapie? – puteti sa imi aratati pe harta?
czy zabierzesz mnie do…? – ma puteti / ne puteti duce [ducze] pana la
czy mogę/możemy jechać z tobą? – pot sa merg cu tine / putem sa mergem cu tine?
nieważne gdzie jedziesz, chcemy po prostu stąd wyjechać – nu conteaza unde mergeti, vrem doar sa plecam de aici [nu kontaza unde merdżeti, wrem dłar sa plekam daiczi]
mogę to włożyć do bagażnika? – Pot sa il pun in portbagaj? [portbagaż]
czy możesz otworzyć bagażnik? – Poti sa deschizi portbagajul? [deskizi portbagażul]
Przedstawianie się
jestem z Polski – sunt din Polonia [polonija]
jestem autostopowiczem – sunt autostopist
jadę do… – calatoresc pana la… [kalatoresk pana la]
Pytanie o drogę
północ – nord / wschód – est / południe – sud /  zachód –  vest
lewo – stanga / prawo – dreapta / prosto – drept
gdzie jest dworzec? – unde este gara? ( dworzec kolejowy = gara ; dworzec autobusowy = autogara)
to nie jest dobra droga dla nas – nu este directia [direktia] buna pentru noi
gdzie jesteśmy? – unde suntem?
gdzie mogę znaleźć…? – unde pot gasi …?
W czasie podróży
czy mogę wysiąść tutaj? – pot sa cobor aici? [pot sa kobor aiczi] / puteti sa ma lasati aici? […aiczi]
możesz mnie wyrzucić na stacji benzynowej?  – ma puteti lasa la o benzinarie?
proszę, zatrzymaj się tutaj – va rog, opriti aici [wa rodż, oprit aiczi]
chcę wysiąść tutaj – vreau sa plec de aici [wrau sa plek de aiczi]
Na koniec podróży
dzięki za podwózkę! – Multumesc pentru plimbare/calatorie [kalatorie]
jestem wdzięczny – Sunt recunoscatoare [sunt rekunoskatłare]
dziękuję bardzo! – multumesc mult [mulcumesk mult]
miłego dnia! – o zi buna!
udanej podróży! – drum bun!
do widzenia! –  la revedere!
Inne zwroty
smacznego! – pofta buna!
piwo – bere
szukamy miejsca do spania – cautam un loc unde sa dormim [kautam un lok unde sa dormim]
mamy tylko namiot – avem doar un cort [awem dłar un kort]
zdrowie! (toast) – noroc! [norok]
ile to kosztuje? cat costa? [kat kosta]
która godzina? – cat e ceasul? [kat e czeasul]
0 – zero / 1 – unu / 2 – doi / 3 – trei / 4 – patru / 5 – cinci / 6 – sase / 7 – sapte / 8 – opt / 9 – nouă[noła] / 10 – zece [zecze]
11 – unspe / 12 – doispe / 13 – treisprezece [treisprezecze] / 14 – paisprezece [paisprezecze] / 15 – cincisprezece [czinczisprezecze]/ 16 – saisprezece [saisprezecze] / 17 – saptesprezece [saptesprezecze] /18 – optsprezece [optsprezecze] / 19 – nouăsprezece [nołasprezecze] / 20 – douăzeci [dołazeczi]
wczoraj – ieri [jeri] / dzisiaj – azi / jutro – maine [majne]
godzina – oră / dzień – zi / tydzień – saptamana / miesiąc – lună / kilometr – kilometru

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *