Autostopowe rozmówki polsko-serbskie.

 
Serbia. Niesamowity kraj, będący dla mnie bałkańską bramą, łącznikiem między 'naszą Europą', a Europą 'dziką'. Niby blisko, ale kultura, obyczaje i ludzie zupełnie inni - jak na kraj byłej Jugosławii przystało (inni czyli wspaniali!)

Kierowcy których spotkałam nie mieli większych problemów z rozumieniem, kiedy mówiłam po polsku - ja też spokojnie mogłam się z nimi dogadać. Gdyby jednak ktoś bał się wjechać do Serbii bez pewności, że się dogada - publikuję przygotowane dwa miesiące temu rozmówki.

---
Zwroty podstawowe.
tak - da.
nie - ne.
nie wiem - ja ne znam.
dziękuję! - hvala!
dzień dobry (rano) - dobro jutro.
dzień dobry (po południu) - dobar dan.
dobry wieczór - dobro veče. [wecze]
cześć! - zdravo!
do widzenia - do viđenja. [do widżenja]
nie mam pieniędzy - nemam para.
pomocy! - pomogne!

Zanim wsiądziesz...
nie mówię po serbsku - ne govorim srpski. [serpski]
nie rozumiem serbskiego - ne razumem srpski. [serpski]
czy jedziesz do...? - idete li do...?
dokąd jedziesz? - dokle idete?
czy jedziesz w kierunku...? - idete li u pravcu...?
ile kilometrów? - koliko kilometara?
jak daleko jedziesz? - koliko daleko idete?
możesz to pokazać na mapie? - možete [możete] li mi pokazati na mapi?
czy możesz mnie podwieźć do...? - možete [możete] li me povoziti do...?
czy mogę jechać z tobą? - mogu li sa vama? 
nieważne gdzie jedziesz, chcemy po prostu stąd wyjechać - nije važno [ważno] dokle idete, samo da se maknemo odavde..
mogę to włożyć do bagażnika? - mogu li da ostavim u gepek?
czy możesz otworzyć bagażnik? - možete [możete] li da otvorite gepek?

Przedstawianie się.
jestem z Polski - ja sam iz Poljske.
nazywam się... - zovem se...
jestem autostopowiczem/czką - ja sam autostoper/ka.
jadę do... - putujem do...

Pytanie o drogę .
gdzie jest dworzec? - gde je železnička [żelezniczka] stanica?
to nie jest dobra droga dla nas - ne odgovara nam tim putem.
gdzie jesteśmy? - gde smo sada?
gdzie mogę znaleźć...? - gde mogu naći...? [naczi]

W czasie podróży.
czy mogę wysiąść tutaj? - mogu li ovde da izađem? [idadżem]
możesz mnie wyrzucić na stacji benzynowej?  - možete li me ostaviti na benzinskoj stanici (pumpi)?
proszę, zatrzymaj się tutaj - molim vas, stanite ovde.
chcę wysiąść... (ewentualnie + miejsce) - želim da izađem... [żelim da izadżem]

Na koniec podróży.
dzięki za podwózkę! - hvala na vožnji!
jestem wdzięczny - zahvalna sam vam.
miłego dnia! - prijatan dan!

Inne.
nie mamy miejsca do spania - nemamo gde da prespavamo
mamy tylko namiot - imamo samo šator. [szator]
0 - [nula] / 1 - [jeden] / 2 -  [dwa] / 3 -  [tri] / 4 -  [czetri]5 - [pet] / 6 - [szest] / 7 - [sedem] / 8 - [osem] / 9 - [dewet]10 - [deset]
11 - [jedanest] 12 - [dwanest] / 13 - [trinest] / 14 - [czternest] / 15 - [petnest] / 16 - [szesnest] / 17 - [sedamnest]18 - [osamnest] 19 - [dewetnest] / 20 - [dwadeset]
wczoraj - juče [jucze] / dzisiaj -  danas / jutro - sutra

Prześlij komentarz

.